[Árbol torcido y perforado]


Matt Shlian



Árbol torcido y perforado

se cortará
el parte engorrosa

una sierra sube

todos improvisan
es inquietante

algunos pedazos
aterrizan en el río

catástrofe anunciada

construir sobre el agua
que no sea por la metáfora

al final es el arbusto

recibimos más de una planta
que serán evaluadas

esencialmente ciudadanos

entonces entro en escena
tiro de las raíces

nos alejamos un poco

cómo creer que vuestro árbol
subió allí
(36)


La enérgica Elodea
¿la conocéis?

¡Yo no la planto!
una peste de las aguas

hojas cortas
sobre un tallo ramificado

bloquea los barcos
en Europa donde

fue introducida
cuándo y cómo

aquí no a la Elodea, a la barca
os subís de un salto

lindo, bien audaz
para visitar el país

un país bastante grande
y algo singular

es otro país
al parecer
(37)


Gilles Cyr, de «Fruits» en Fruits et frontières (2006)
Traducción de Víctor Bermúdez.
Original aquí.


No comments:

Post a Comment