[el exilio está en la distancia]

Hiroshi Senju






el exilio está en la distancia
que todo viaje prefigura

nos buscamos
bajo otras latitudes

el día está lleno de pájaros

en esta extraña luz
fragmentos de noche se disipan

damos lugares y fechas
a nuestras vidas incumplidas

un círculo negro como rostro
nuestra muerte espera sentada
sobre una piedra sin testigo
(59)


Amina Saïd, de «entre ciel et mer», en Gisements de lumière (1998)
Traducción de Víctor Bermúdez
Original aquí.

No comments:

Post a Comment