[en la serenidad inquieta]


Colby Jones





en la serenidad inquieta
de la luz
abro un libro de poemas
cada uno una ofrenda

el recuerdo las imágenes
las palabras reviven en mí
el tiempo se pierde

el silencio en que se baña el mundo
me resopla las palabras
que un día te diré

piedras dulces que alisan
el instante frágil de mi palma




Amina Saïd, extracto de «Seuil 2: Tous les noms du monde» en La Douleur des seuils (2002: 41) 
Traducción de Víctor Bermúdez
Original aquí.

No comments:

Post a Comment