![]() ![]() |
Zena Holloway |
VENTANA
Vista desde afuera
negra en la claridad de la fachada
menos una mirada que un repliegue
Fedro abstrayéndose de la luz
para engendrarla
(La noche será negra o blanca
un golpeteo de alas
del ave provedora del umbral)
pero extraída del muro
¿es un brecha en el ser
el espacio de nada
o en el largo retorno
a lo inmediato
la ordalía
de una fidelidad al día?
Traducción de Víctor Bermúdez.
Original aquí.
No comments:
Post a Comment