[Las flores cuando ya no lo son]




Las flores cuando ya no lo son
gravita su frescura
desde otras montañas de aire

y su voluntad de respirar se afina
entre los dedos que tardan en cerrarse

sobre una herramienta imponderable

Allá desaparece él
surco veloz, al alba, antes de su herida
para que ellas se unan a otros lazos,
flores, hasta la obscuridad

él, venido del frío y girando hacia el frío

como todas las rutas que surgen.



Jacques Dupin en Le corps clairvoyant
Traducción de Víctor Bermúdez
Original aquí


No comments:

Post a Comment